Acts 1:10 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles apareceram dois varões vestidos de branco,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles continuaram olhando para o céu enquanto Jesus se afastava. De repente, dois homens vestidos de branco apareceram ao lado deles,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E como estavam com os olhos fixos no céu, para onde Jesus se afastava, surgiram de repente dois homens vestidos de branco,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E eles ficaram com os olhos fixos no céu enquanto ele subia. De repente, surgiram diante deles dois homens vestidos de branco,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estando eles com os olhos fixos no céu, enquanto ele subia, apareceram junto deles dois homens vestidos de branco,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto Jesus subia, eis que dois varões vestidos de branco se puseram ao lado deles
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois varões vestidos de branco,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois homens vestidos de branco.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ao mesmo tempo em que eles olhavam atentamente para o céu, vendo Jesus subir, dois homens vestidos de branco apareceram, de repente, ao lado deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estavam eles a olhar atentamente para o céu enquanto ele subia quando, subitamente, apareceram junto deles dois homens vestidos de branco
Portuguese Bible Old Orthography
E, estando com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que junto deles se puseram dois varões vestidos de branco,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, estando eles com os olhos fixos no céu, enquanto Jesus subia, eis que dois homens vestidos de branco se puseram ao lado deles
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles ficaram com os olhos fixos no céu enquanto Jesus subia. De repente, dois homens vestidos de branco apareceram ali diante deles
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles ainda estavam olhando firme para o céu enquanto Jesus subia, quando dois homens vestidos de branco apareceram perto deles
Portuguese NVI
E eles ficaram com os olhos fixos no céu enquanto ele subia. De repente surgiram diante deles dois homens vestidos de branco,
Portuguese NVI 2023
Ficaram com os olhos fixos no céu enquanto ele subia. De repente, dois homens vestidos de branco se puseram ao lado deles
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Continuaram a olhar atentamente para o céu, até que dois homens vestidos de branco apareceram de repente no meio deles
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E estavam eles a segui-lo com os olhos enquanto subia ao céu quando, de súbito, apareceram no meio deles dois homens vestidos de branco,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estando eles com os olhos fitos no céu, enquanto ele subia, eis que dois varões com vestiduras brancas se puseram ao lado deles