Acts 1:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esse homem era do nosso grupo e ajudava no nosso serviço.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele, efectivamente, era um dos nossos e tinha recebido uma parte do nosso ministério.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ele foi contado como um dos nossos e teve participação neste ministério.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
pois ele era contado como um de nós e teve parte neste ministério.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele era considerado um de nós e teve parte neste ministério.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Judas era um dos nossos pois tinha sido escolhido para tomar parte no nosso trabalho.
Portuguese Bible Old Orthography
porque foi contado conosco e alcançou sorte neste ministério.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele era um dos nossos e teve parte neste ministério.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Judas era um de nós, escolhido para ser apóstolo tal como nós fomos”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Judas era do nosso grupo e foi escolhido para tomar parte no nosso trabalho.
Portuguese NVI
Ele foi contado como um dos nossos e teve participação neste ministério".
Portuguese NVI 2023
Ele foi contado como um dos nossos e teve participação neste ministério.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Judas era um de nós e participava do ministério conosco”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Judas foi um dos nossos e, como nós, escolhido para ser apóstolo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque era ele contado entre nós e tomou parte neste ministério.