Acts 1:25 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
para tomar o lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou para ir ao seu próprio lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e ocupar o cargo de apóstolo que Judas abandonou para ir para o seu próprio lugar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
para ocupar, no ministério apostólico, o lugar abandonado por Judas, que foi para o lugar que merecia.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
para assumir este ministério apostólico que Judas abandonou, indo para o lugar que lhe era devido.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
para assumir lugar neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou indo para o seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se transviou, indo para o seu próprio lugar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
para substituir Judas como um apóstolo neste trabalho que ele abandonou, para ir ao lugar que merecia.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
para trabalhar connosco como apóstolo em substituição de Judas, que abandonou este ministério e foi para o lugar que merecia.»
Portuguese Bible Old Orthography
para que tome parte neste ministério e apostolado, de que Judas se desviou, para ir para o seu próprio lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se desviou, indo para o seu próprio lugar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
como apóstolo para substituir o ministério que Judas abandonou quando foi para o lugar que merecia”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
para trabalhar conosco como apóstolo, pois Judas abandonou este trabalho e foi para o lugar que ele merecia.
Portuguese NVI
para assumir este ministério apostólico que Judas abandonou, indo para o lugar que lhe era devido".
Portuguese NVI 2023
para assumir este ministério apostólico que Judas abandonou, indo para o lugar que lhe era devido.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
como apóstolo para substituir Judas neste ministério, pois ele se desviou e foi para seu devido lugar”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
como apóstolo para substituir Judas, que foi para o lugar que merecia.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
para tomar o lugar deste ministério e apostolado, do qual Judas se transviou para ir ao seu próprio lugar.