Acts 1:5 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque, na verdade, João batizou em água, mas vós sereis batizados no Espírito Santo, dentro de poucos dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pois João batizava em água, mas vocês serão batizados no Espírito Santo, daqui a alguns dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
João baptizava em água, mas, dentro de pouco tempo, vós sereis baptizados no Espírito Santo.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois João baptizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão baptizados com o Espírito Santo.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque, na verdade, João batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo dentro de poucos dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque João, na verdade, batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, não muito depois destes dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, na verdade, João batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, não muito depois destes dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque, na verdade, João batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, não muito depois destes dias.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É verdade que João batizou com água, mas em apenas alguns dias, vocês serão batizados com o Espírito Santo.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, João batizou com água, mas dentro de alguns dias serão batizados com o Espírito Santo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, na verdade, João batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, não muito depois destes dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque João, na verdade, batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo, dentro de poucos dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pois, na verdade, João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo dentro de poucos dias”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois, de fato, João batizou com água, mas daqui a poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo.
Portuguese NVI
Pois João batizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo".
Portuguese NVI 2023
Pois João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo dentro de poucos dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
João batizou com água, mas dentro de poucos dias vocês serão batizados com o Espírito Santo”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
João batizou-vos com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo dentro de poucos dias.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois João, na verdade, batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo, dentro de poucos dias.