Acts 10:24 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No outro dia entrou em Cesaréia. E Cornélio os esperava, tendo reunido os seus parentes e amigos mais íntimos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia seguinte eles chegaram a Cesareia e Cornélio, que tinha reunido seus parentes e amigos mais chegados, estava esperando por eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Chegou a Cesareia, um dia depois. Cornélio estava à espera deles com os seus parentes e amigos íntimos, que tinha reunido.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
No outro dia, chegaram a Cesareia. Cornélio com os seus parentes e amigos mais íntimos que tinha convidado esperavam-nos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Um dia depois entrou em Cesareia. E Cornélio os esperava, tendo reunido os seus parentes e amigos mais chegados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No dia imediato, entrou em Cesaréia. Cornélio estava esperando por eles, tendo reunido seus parentes e amigos íntimos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no dia imediato, chegaram a Cesareia. E Cornélio os estava esperando, tendo já convidado os seus parentes e amigos mais íntimos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E no dia imediato chegaram a Cesaréia. E Cornélio os estava esperando, tendo já convidado os seus parentes e amigos mais íntimos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No dia seguinte eles chegaram em Cesareia, onde Cornélio já os esperava com os seus parentes e amigos mais próximos reunidos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Chegaram a Cesareia no dia seguinte. Cornélio já estava à espera deles. Tinha mesmo convidado os seus parentes e os amigos mais íntimos.
Portuguese Bible Old Orthography
E, no dia imediato, chegaram a Cesaréia. E Cornélio os estava esperando, tendo já convidado os seus parentes e amigos mais íntimos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No dia seguinte, Pedro chegou a Cesareia. Cornélio estava esperando por eles, tendo reunido os seus parentes e os amigos mais íntimos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Chegaram a Cesareia no dia seguinte. Cornélio estava esperando por ele, e havia reunido seus parentes e amigos íntimos para conhecerem a Pedro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No outro dia chegaram à cidade de Cesareia. Cornélio e os parentes e amigos mais íntimos que ele tinha convidado já estavam esperando Pedro.
Portuguese NVI
No outro dia chegaram a Cesaréia. Cornélio os esperava com seus parentes e amigos mais íntimos que tinha convidado.
Portuguese NVI 2023
Um dia depois, chegaram a Cesareia. Cornélio os esperava com os parentes e amigos mais íntimos que ele havia convidado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Chegaram a Cesareia no dia seguinte. Cornélio os esperava e havia reunido seus parentes e amigos íntimos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Chegaram a Cesareia no outro dia. Cornélio esperava-o já na companhia de parentes e amigos íntimos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
No outro dia, entrou em Cesareia. Cornélio estava esperando por eles, tendo reunido seus parentes e amigos íntimos.