Acts 10:25 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando Pedro ia entrar, veio-lhe Cornélio ao encontro e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Pedro estava entrando, Cornélio foi ao seu encontro e, tendo ficado de joelhos diante dele, começou a adorá-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na altura em que Pedro entrava, Cornélio foi ao seu encontro e, caindo-lhe aos pés, prostrou-se.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu-se a ele e prostrou-se aos seus pés, adorando-o.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando Pedro estava para entrar, Cornélio foi ao seu encontro e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Aconteceu que, indo Pedro a entrar, lhe saiu Cornélio ao encontro e, prostrando-se-lhe aos pés, o adorou.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aconteceu que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo, e, prostrando-se a seus pés o adorou.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Pedro entrou na casa, Cornélio o encontrou, se ajoelhou diante dele e o adorou.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Pedro ia a entrar, Cornélio foi ao seu encontro para o receber e inclinou-se até ao chão, como se fosse para o adorar.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo e, prostrando-se a seus pés, o adorou.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando Pedro estava por entrar, Cornélio foi ao seu encontro e, prostrando-se aos pés dele, o adorou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando Pedro entrou na casa, Cornélio prostrou-se diante dele em adoração.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Pedro ia entrando, Cornélio veio ao seu encontro, ajoelhou-se e curvou a cabeça diante dele.
Portuguese NVI
Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu-se a ele e prostrou-se aos seus pés, adorando-o.
Portuguese NVI 2023
Quando Pedro ia entrando na casa, Cornélio dirigiu‑se a ele e prostrou‑se aos seus pés, adorando‑o.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Pedro chegou à casa, Cornélio veio ao seu encontro e prostrou-se diante dele, adorando-o.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Logo que Pedro entrou na sua casa, Cornélio lançou-se aos seus pés para o adorar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando Pedro ia entrar, veio Cornélio recebê-lo e, prostrando-se-lhe aos pés, adorou-o.