Acts 10:34 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Pedro, tomando a palavra, disse: Na verdade reconheço que Deus não faz acepção de pessoas;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Pedro começou a falar: — Agora eu entendo que Deus não trata as pessoas de maneira diferente por elas serem de outras raças ou nações!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Pedro tomou a palavra e disse: «Reconheço, na verdade, que Deus não faz acepção de pessoas,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, Pedro começou a falar: “Agora percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com parcialidade,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, tomando a palavra, Pedro disse: Na verdade, reconheço que Deus não trata as pessoas com base em preferências.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, falou Pedro, dizendo: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço por verdade que Deus não faz acepção de pessoas;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Pedro respondeu: “Eu agora tenho certeza de que Deus não discrimina ninguém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pedro falou-lhes assim: «Agora compreendo verdadeiramente que Deus não faz distinção de pessoas.
Portuguese Bible Old Orthography
E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Reconheço por verdade que Deus não trata as pessoas com parcialidade;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Pedro respondeu: “Agora vejo claramente que os judeus não são os únicos preferidos de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Agora eu sei que, de fato, Deus trata a todos de modo igual,
Portuguese NVI
Então Pedro começou a falar: "Agora percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com parcialidade,
Portuguese NVI 2023
Então, Pedro começou a falar: ― Agora percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com parcialidade,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Pedro respondeu: “Vejo claramente que Deus não mostra nenhum favoritismo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E Pedro respondeu: “Agora verdadeiramente vejo que Deus não é parcial!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pedro começou a falar e disse: Na verdade, reconheço que Deus não se deixa levar de respeitos humanos,