Acts 10:48 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mandou, pois, que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então lhe rogaram que ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Pedro mandou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois disso, pediram que Pedro ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E ordenou que fossem baptizados em nome de Jesus Cristo. Então eles pediram-lhe que ficasse alguns dias com eles.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então ordenou para serem baptizados em nome de Jesus Cristo. Depois pediram a Pedro para ficar com eles alguns dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então lhe suplicaram que ficasse com eles durante alguns dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então, lhe pediram que permanecesse com eles por alguns dias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E mandou que fossem batizados em nome do Senhor. Então, rogaram-lhe que ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E mandou que fossem batizados em nome do SENHOR. Então rogaram-lhe que ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Assim, Pedro mandou que eles fossem batizados em nome de Jesus Cristo. E eles pediram a Pedro para que ficasse com eles por mais algum tempo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E deu ordem para que fossem batizadas em nome de Jesus Cristo. Depois eles pediram a Pedro que ficasse alguns dias com eles.
Portuguese Bible Old Orthography
E mandou que fossem batizados em nome do Senhor. Então, rogaram-lhe que ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então lhe pediram que permanecesse com eles por alguns dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então mandou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois disso, pediram que Pedro ficasse com eles alguns dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então mandou que aquelas pessoas fossem batizadas em nome de Jesus Cristo. E elas pediram a Pedro que ficasse ali alguns dias.
Portuguese NVI
Então ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois pediram a Pedro que ficasse com eles alguns dias.
Portuguese NVI 2023
Então, ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois, pediram a Pedro que ficasse com eles por alguns dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois, pediram que Pedro ficasse com eles alguns dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E assim deu ordem que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Depois Cornélio pediu-lhe que ficasse em sua casa durante alguns dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E ordenou que fossem batizados em nome de Jesus Cristo. Então, lhe rogaram que se demorasse ali alguns dias.