Acts 10:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Logo que se retirou o anjo que lhe falava, Cornélio chamou dois dos seus domésticos e um piedoso soldado dos que estavam a seu serviço;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando o anjo que estava falando com ele foi embora, Cornélio chamou dois empregados e um dos soldados que estavam a seu serviço e que também temia a Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando o Anjo se retirou, depois de lhe falar, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado piedoso, dos que lhe eram pessoalmente dedicados,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois de o anjo falar com ele e de se ir embora, Cornélio chamou dois dos servos dele e um soldado religioso dentre os auxiliares dele,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Logo que o anjo que lhe falava se retirou, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado piedoso dos que estavam a seu serviço;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Logo que se retirou o anjo que lhe falava, chamou dois dos seus domésticos e um soldado piedoso dos que estavam a seu serviço
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, retirando-se o anjo que lhe falava, chamou dois dos seus criados e a um piedoso soldado dos que estavam ao seu serviço.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, retirando-se o anjo que lhe falava, chamou dois dos seus criados, e a um piedoso soldado dos que estavam ao seu serviço.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando o anjo foi embora, Cornélio chamou dois empregados de sua casa e um soldado de sua guarda pessoal, que também era um homem religioso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando o anjo que lhe falou se foi embora, Cornélio chamou dois dos seus empregados mais um soldado que estava ao seu serviço e que era um homem religioso.
Portuguese Bible Old Orthography
E, retirando-se o anjo que lhe falava, chamou dois dos seus criados e a um piedoso soldado dos que estavam ao seu serviço.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Logo que o anjo que lhe falava se retirou, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado piedoso dos que estavam a seu serviço
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Logo que o anjo foi embora, Cornélio chamou dois dos servos da sua casa e um soldado piedoso da sua guarda pessoal,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o anjo foi embora, Cornélio imediatamente chamou dois empregados e um soldado que estava a seu serviço e que era um homem religioso.
Portuguese NVI
Depois que o anjo que lhe falou se foi, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado piedoso dentre os seus auxiliares,
Portuguese NVI 2023
Quando o anjo que falou com Cornélio se retirou, este chamou dois dos seus servos e um soldado religioso dentre os seus auxiliares
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim que o anjo foi embora, Cornélio chamou dois servos de sua casa e um soldado devoto de seu grupo de auxiliares.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Logo que o anjo se foi embora, Cornélio chamou dois dos seus servos e um soldado, também ele piedoso, que pertencia à sua guarda pessoal.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Logo que se retirou o anjo que lhe falava, chamou a dois dos seus domésticos e a um soldado piedoso dos que estavam ao seu serviço