Acts 10:9 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
No dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao eirado para orar, cerca de hora sexta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
No dia seguinte, os homens que Cornélio tinha enviado estavam chegando a Jope. Nesse meio-tempo, por volta do meio-dia, Pedro subiu ao terraço para orar e
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
No dia seguinte, enquanto eles iam a caminho e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para a oração do meio-dia.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
No dia seguinte, por volta do meio-dia, enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
No dia seguinte, enquanto estavam a caminho, já perto da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar, por volta da hora sexta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
No dia seguinte, indo eles de caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao eirado, por volta da hora sexta, a fim de orar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, no dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao terraço para orar, quase à hora sexta.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E no dia seguinte, indo eles seu caminho, e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao terraço para orar, quase à hora sexta.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
No dia seguinte, enquanto eles seguiam o seu caminho e se aproximavam da cidade, Pedro subiu no telhado da casa para orar. Era quase meio-dia,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No outro dia, cerca do meio-dia, enquanto os homens iam a caminho e se aproximavam de Jafa, Pedro subiu ao terraço para orar.
Portuguese Bible Old Orthography
E, no dia seguinte, indo eles seu caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao terraço para orar, quase à hora sexta.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
No dia seguinte, enquanto eles viajavam e já estavam perto da cidade de Jope, Pedro subiu ao terraço, por volta do meio-dia, a fim de orar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No outro dia, quando eles estavam se aproximando da cidade, por volta do meio-dia Pedro subiu ao terraço da casa dele para orar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia seguinte, ao meio-dia, Pedro subiu ao terraço para orar. Enquanto isso, os homens vinham pelo caminho, já perto de Jope.
Portuguese NVI
No dia seguinte, por volta do meio dia, enquanto eles viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
Portuguese NVI 2023
No dia seguinte, por volta do meio-dia, enquanto viajavam e se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia seguinte, quando os mensageiros de Cornélio se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar. Era cerca de meio-dia,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No dia seguinte, quando eles se aproximavam da cidade, Pedro subiu ao terraço para orar; era meio-dia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao outro dia, seguindo eles o seu caminho e estando já perto da cidade, subiu Pedro ao eirado para orar, cerca da hora sexta.