Acts 11:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Lembrei-me então da palavra do Senhor, como disse: João, na verdade, batizou com água; mas vós sereis batizados no Espírito Santo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então me lembrei do que o Senhor tinha dito: “João batizava em água, mas vocês serão batizados no Espírito Santo”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Recordei-me, então, da palavra do Senhor, quando Ele dizia: ‘João baptizou em água; vós, porém, sereis baptizados no Espírito Santo.’
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Então, lembrei-me do que o Senhor tinha dito: ‘João baptizou com água, mas vocês serão baptizados com o Espírito Santo.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Lembrei-me então da palavra do Senhor, que disse: João, na verdade, batizou com água; mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, me lembrei da palavra do Senhor, quando disse: João, na verdade, batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E lembrei-me do dito do Senhor, quando disse: João certamente batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E lembrei-me do dito do Senhor, quando disse: João certamente batizou com água; mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
‘Então, me lembrei do que o Senhor disse: João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.’
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lembrei-me então de que o Senhor tinha dito: “É verdade que João batizou em água, mas vocês serão batizados no Espírito Santo.”
Portuguese Bible Old Orthography
E lembrei-me do dito do Senhor, quando disse: João certamente batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então me lembrei da palavra do Senhor, quando disse: “João, na verdade, batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então lembrei das palavras do Senhor, quando ele disse: ‘João batizava com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí eu lembrei que o Senhor Jesus tinha dito: “É verdade que João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.”
Portuguese NVI
Então me lembrei do que o Senhor tinha dito: ‘João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo’.
Portuguese NVI 2023
Então, me lembrei do que o Senhor tinha dito: “João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então me lembrei das palavras do Senhor, quando ele disse: ‘João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Lembrei-me então das palavras do Senhor: ‘Sim, João batizou com água, mas vocês serão batizados com o Espírito Santo.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Lembrei-me da palavra do Senhor, como disse: João, na verdade, batizou com água, mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.