Acts 11:29 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os discípulos resolveram mandar, cada um conforme suas posses, socorro aos irmãos que habitavam na Judéia;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então todos os discípulos, cada um conforme as suas posses, resolveram enviar socorro aos irmãos que viviam na Judeia.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os discípulos, cada qual segundo as suas posses, resolveram então enviar socorros aos irmãos da Judeia,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Os discípulos, cada um segundo as suas possibilidades, decidiram providenciar ajuda para os irmãos que viviam na Judeia.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E os discípulos, cada um conforme suas posses, resolveram enviar ajuda aos irmãos que habitavam na Judeia.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os discípulos, cada um conforme as suas posses, resolveram enviar socorro aos irmãos que moravam na Judéia;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os discípulos determinaram mandar, cada um conforme o que pudesse, socorro aos irmãos que habitavam na Judeia.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os discípulos determinaram mandar, cada um conforme o que pudesse, socorro aos irmãos que habitavam na Judéia.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os seguidores de Jesus decidiram enviar ajuda para os irmãos que moravam na Judeia, com cada um doando de acordo com o que tinha.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então os cristãos de Antioquia resolveram mandar uma ajuda aos irmãos que viviam na Judeia. Cada um deu conforme podia.
Portuguese Bible Old Orthography
E os discípulos determinaram mandar, cada um conforme o que pudesse, socorro aos irmãos que habitavam na Judéia.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os discípulos, cada um conforme as suas posses, resolveram mandar uma ajuda aos irmãos que moravam na Judeia.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então os discípulos resolveram mandar socorro aos irmãos da Judeia, cada um de acordo com as suas possibilidades.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então os cristãos resolveram mandar ajuda aos irmãos que moravam na região da Judeia, e cada um deu de acordo com o que tinha.
Portuguese NVI
Os discípulos, cada um segundo as suas possibilidades, decidiram providenciar ajuda para os irmãos que viviam na Judéia.
Portuguese NVI 2023
Os discípulos, cada um segundo as suas possibilidades, decidiram providenciar ajuda para os irmãos que viviam na Judeia.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os discípulos de Antioquia decidiram enviar uma ajuda aos irmãos na Judeia, cada um de acordo com suas possibilidades.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim os discípulos resolveram mandar ajuda aos cristãos da Judeia, dando cada qual o mais que podia.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os discípulos, cada um conforme as suas posses, resolveram enviar socorro aos irmãos que moravam na Judeia;