Acts 12:13 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quando ele bateu ao portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu a escutar;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pedro bateu à porta e uma das mulheres que trabalhava ali chamada Rode foi ver quem era.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Bateu à porta da entrada, e uma serva chamada Rode veio atender.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pedro bateu à porta do alpendre e uma serva chamada Rode veio atender.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando ele bateu no portão do pátio, uma criada chamada Rode saiu para atender.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando ele bateu ao postigo do portão, veio uma criada, chamada Rode, ver quem era;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Pedro bateu na porta da frente, uma empregada, chamada Rode, veio abrir.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Pedro bateu à porta da frente e a empregada, que se chamava Rosa, foi ver quem era.
Portuguese Bible Old Orthography
E, batendo Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando ele bateu à porta da frente, uma empregada, chamada Rode, foi ver quem era.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Pedro bateu à porta da frente, e uma serva chamada Rode veio atender.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ele bateu na porta da frente, e a empregada, que se chamava Rode, foi ver quem era.
Portuguese NVI
Pedro bateu à porta do alpendre, e uma serva chamada Rode veio atender.
Portuguese NVI 2023
Pedro bateu na porta do alpendre, e uma criada chamada Rode veio atender.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele bateu à porta da frente, e uma serva chamada Rode foi atender.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Bateu no portão da entrada e quem o abriu foi uma rapariga chamada Rode.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando ele bateu ao postigo do portão, veio uma criada chamada Rode ver quem era;