Acts 12:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe ainda o anjo: Cinge-te e calça as tuas sandálias. E ele o fez. Disse-lhe mais; Cobre-te com a tua capa e segue-me.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O anjo lhe disse: — Vista-se e calce as suas sandálias. Depois de Pedro ter feito isto, o anjo lhe disse: — Vista a sua capa e siga-me.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O anjo prosseguiu: «Põe o cinto e calça as sandálias.» Pedro assim fez. Depois, disse-lhe: «Cobre-te com a capa e segue-me.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O anjo disse-lhe: “Vista-se e calce as sandálias.” E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: “Ponha a capa e siga-me.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o anjo ainda lhe disse: Coloca as tuas roupas e calça as sandálias. E ele assim fez. E disse-lhe mais: Põe a tua capa e segue-me.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe o anjo: Cinge-te e calça as sandálias. E ele assim o fez. Disse-lhe mais: Põe a capa e segue-me.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhe o anjo: Cinge-te e ata as tuas sandálias. E ele o fez assim. Disse-lhe mais: Lança às costas a tua capa e segue-me.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhe o anjo: Cinge-te, e ata as tuas alparcas. E ele assim o fez. Disse-lhe mais: Lança às costas a tua capa, e segue-me.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
e o anjo lhe disse: “Vista-se e coloque as sandálias!” E foi o que Pedro fez. Depois, o anjo disse: “Coloque a sua capa e me siga!”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e o anjo disse-lhe: «Veste-te e calça as sandálias.» Pedro assim fez e o anjo disse ainda: «Põe a capa aos ombros e vem comigo.»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhe o anjo: Cinge-te e ata as tuas sandálias. E ele o fez assim. Disse-lhe mais: Lança às costas a tua capa e segue-me.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o anjo continuou: — Coloque o cinto e calce as sandálias. E ele assim o fez. O anjo lhe disse mais: — Ponha a capa e siga-me.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o anjo lhe disse: “Vista-se e coloque as sandálias”. Ele obedeceu. “Agora vista a capa e siga-me!”, mandou o anjo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Aperte o cinto e amarre as sandálias! — disse o anjo. E Pedro fez o que o anjo mandou. — Ponha a capa e venha comigo! — ordenou o anjo.
Portuguese NVI
O anjo lhe disse: "Vista-se e calce as sandálias". E Pedro assim fez. Disse-lhe ainda o anjo: "Ponha a capa e siga-me".
Portuguese NVI 2023
O anjo lhe disse: ― Vista‑se e calce as sandálias. Pedro assim o fez, e o anjo ainda lhe disse: ― Ponha a capa e siga‑me.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o anjo lhe disse: “Vista-se e calce as sandálias”, e Pedro obedeceu. “Agora vista a capa e siga-me”, ordenou o anjo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E continuou: “Veste-te e calça-te.” Pedro obedeceu. “Agora embrulha-te na capa e segue-me!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O anjo acrescentou: Cinge-te e calça as tuas sandálias. Ele assim o fez. Disse-lhe mais: Cobre-te com a tua capa e segue-me.