Acts 14:20 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando os discípulos se juntaram ao seu redor, ele se levantou e voltou para a cidade. No dia seguinte ele e Barnabé partiram para Derbe.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas, como os discípulos o tivessem rodeado, ele ergueu-se e voltou para a cidade. No dia seguinte, partiu para Derbe com Barnabé.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Mas, quando os discípulos se juntaram à sua volta, Paulo levantou-se e voltou à cidade. No dia seguinte, ele e Barnabé partiram para Derbe.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Rodeando-o, porém, os discípulos, levantou-se e entrou na cidade. No dia seguinte, partiu, com Barnabé, para Derbe.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, rodeando-o os discípulos, levantou-se e entrou na cidade. E, no dia seguinte, saiu, com Barnabé, para Derbe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas, rodeando-o os discípulos, levantou-se, e entrou na cidade, e no dia seguinte saiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, quando os cristãos se reuniram em volta dele, Paulo se levantou e voltou para a cidade. No dia seguinte, Paulo e Barnabé foram para a cidade de Derbe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas quando os discípulos se juntaram à sua volta, ele levantou-se e entrou outra vez na cidade. No dia seguinte, Paulo foi com Barnabé para Derbe.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, rodeando-o os discípulos, levantou-se e entrou na cidade. E, no dia seguinte, saiu, com Barnabé, para Derbe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, foi com Barnabé para Derbe.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, enquanto os discípulos rodeavam Paulo, ele se levantou e entrou novamente na cidade! E no outro dia partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, quando os cristãos se ajuntaram em volta dele, ele se levantou e entrou na cidade de novo. E no dia seguinte Paulo e Barnabé partiram para a cidade de Derbe.
Portuguese NVI
Mas quando os discípulos se ajuntaram em volta de Paulo, ele se levantou e voltou à cidade. No dia seguinte, ele e Barnabé partiram para Derbe.
Portuguese NVI 2023
Mas, quando os discípulos se ajuntaram em volta de Paulo, ele se levantou e voltou à cidade. No dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No entanto, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou novamente na cidade. No dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas quando os discípulos se reuniram à sua volta, Paulo levantou-se e voltou para a cidade. No dia seguinte, Paulo partiu com Barnabé para Derbe.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas, quando os discípulos o rodearam, ele se levantou e entrou na cidade. No dia seguinte, partiu com Barnabé para Derbe.