Acts 14:4 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E se dividiu o povo da cidade; uns eram pelos judeus, e outros pelos apóstolos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A cidade estava dividida: Uns estavam do lado dos judeus e outros do lado dos apóstolos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A população da cidade dividiu-se: uns eram pelos judeus e outros pelos Apóstolos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
O povo da cidade ficou dividido: Alguns estavam a favor dos judeus, outros a favor dos apóstolos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o povo da cidade se dividiu; uns ficaram do lado dos judeus e outros, dos apóstolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas dividiu-se o povo da cidade: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E dividiu-se a multidão da cidade: uns eram pelos judeus, e outros, pelos apóstolos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E dividiu-se a multidão da cidade; e uns eram pelos judeus, e outros pelos apóstolos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os moradores da cidade ficaram divididos: alguns apoiavam os judeus que não acreditaram, enquanto outros defendiam os apóstolos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O povo da cidade estava dividido. Uns eram a favor dos judeus e outros a favor dos apóstolos.
Portuguese Bible Old Orthography
E dividiu-se a multidão da cidade: uns eram pelos judeus, e outros, pelos apóstolos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas o povo da cidade se dividiu: uns eram pelos judeus; outros, pelos apóstolos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o povo da cidade ficou dividido. Uns concordavam com os líderes judaicos, e outros apoiavam os apóstolos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os moradores da cidade estavam divididos: alguns apoiavam os judeus, e outros eram a favor dos apóstolos.
Portuguese NVI
O povo da cidade ficou dividido: alguns estavam a favor dos judeus, outros a favor dos apóstolos.
Portuguese NVI 2023
O povo da cidade ficou dividido: alguns estavam a favor dos judeus, e outros, a favor dos apóstolos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Com isso, o povo da cidade ficou dividido: alguns tomaram partido dos judeus, e outros, dos apóstolos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E a multidão da cidade dividiu-se: alguns concordavam com os judeus, outros apoiavam os apóstolos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas dividiu-se o povo da cidade: uns eram pelos judeus, e outros, pelos apóstolos.