Acts 16:11 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Navegando, pois, de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, e no dia seguinte a Neápolis;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós embarcamos no porto de Trôade e seguimos diretamente para a ilha de Samotrácia e, no dia seguinte navegamos para Neápolis.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Embarcámos em Tróade e fomos directamente a Samotrácia; no dia seguinte, fomos a Neápoles
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Partindo de Tróade, navegamos directamente para Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Navegando de Trôade, fomos em linha reta para a Samotrácia, e no dia seguinte para Neápolis.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo, pois, navegado de Trôade, seguimos em direitura a Samotrácia, no dia seguinte, a Neápolis
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Nós navegamos de Trôade direto para a ilha de Samotrácia. No dia seguinte, fomos para Neápolis
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Embarcámos, por isso, em Tróade e fomos diretamente até à ilha de Samotrácia. No outro dia, chegámos ao porto de Neápoles.
Portuguese Bible Old Orthography
E, navegando de Trôade, fomos correndo em caminho direito para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo, pois, navegado de Trôade, fomos diretamente para Samotrácia e, no dia seguinte, a Neápolis.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Embarcamos num navio em Trôade e navegamos diretamente para a Samotrácia, e no outro dia para Neápolis;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nós embarcamos em Trôade e fomos diretamente para a ilha de Samotrácia. No dia seguinte chegamos ao porto de Neápolis.
Portuguese NVI
Partindo de Trôade, navegamos diretamente para Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
Portuguese NVI 2023
Partindo de Trôade, navegamos diretamente a Samotrácia e, no dia seguinte, a Neápolis.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Embarcamos em Trôade e navegamos diretamente para a ilha de Samotrácia e, no dia seguinte, chegamos a Neápolis.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Embarcámos em Tróade, atravessámos para a Samotrácia e, no dia seguinte, para Neápolis.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo, pois, navegado de Trôade, fomos em direitura a Samotrácia, no dia seguinte, a Neápolis