Acts 2:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e além disso a minha carne há de repousar em esperança;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Por isso, o meu coração está feliz, a minha boca fala coisas alegres e o meu corpo vive em esperança.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso o meu coração se alegrou e a minha língua exultou; e até a minha carne repousará na esperança,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Por isso o meu coração está alegre e a minha língua exulta; o meu corpo também repousará em esperança,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso o meu coração se alegrou, e a minha língua exultou; e, além disso, o meu corpo repousará em esperança;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e ainda a minha carne há de repousar em esperança.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; E ainda a minha carne há de repousar em esperança;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É por isso que eu me sinto tão feliz! E é por isso que as minhas palavras demonstram tanta alegria! Por isso o meu corpo está repleto de esperança!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso o meu coração está contente e as minhas palavras são alegres. Também o meu corpo descansará em esperança,
Portuguese Bible Old Orthography
por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e ainda a minha carne há de repousar em esperança.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, o meu coração se alegra e a minha língua exulta; além disto, também a minha própria carne repousará em esperança,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso a minha alma se alegra e a minha língua exulta, e o meu corpo repousará tranquilo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso o meu coração está feliz, e as minhas palavras são palavras de alegria; e eu, um ser mortal, vou descansar cheio de esperança,
Portuguese NVI
Por isso o meu coração está alegre e a minha língua exulta; o meu corpo também repousará em esperança,
Portuguese NVI 2023
Por isso, o meu coração está alegre e a minha língua exulta; o meu corpo também repousará em esperança,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não é de admirar que meu coração esteja alegre e que minha língua o louve; meu corpo repousa em esperança.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Portanto o meu coração está alegre e a minha alma está satisfeita. O meu corpo repousará em esperança.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Por isso, se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; além disso, também a minha carne repousará em esperança,