Acts 2:37 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ao ouvirem aquilo, todos sentiram um profundo remorso e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: — O que devemos fazer então, irmãos?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvindo estas palavras, ficaram emocionados até ao fundo do coração e perguntaram a Pedro e aos outros Apóstolos: «Que havemos de fazer, irmãos?»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando ouviram isto, ficaram aflitos nos corações deles e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, o que vamos fazer?”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao ouvirem isso, eles ficaram com o coração pesaroso e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Irmãos, que faremos?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvindo eles estas coisas, compungiu-se-lhes o coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, varões irmãos?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração, e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, homens irmãos?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando as pessoas ouviram isso, ficaram com a consciência pesada. Elas perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, o que nós devemos fazer?”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando ouviram isto, ficaram muito comovidos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: «Irmãos, que devemos fazer?»
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvindo eles isto, compungiram-se em seu coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, varões irmãos?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando ouviram isso, ficaram muito comovidos e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: — Que faremos, irmãos?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estas palavras de Pedro comoveram a todos profundamente, e disseram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, que devemos fazer?”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando ouviram isso, todos ficaram muito aflitos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: — Irmãos, o que devemos fazer?
Portuguese NVI
Quando ouviram isso, os seus corações ficaram aflitos, e eles perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: "Irmãos, que faremos? "
Portuguese NVI 2023
Quando ouviram isso, ficaram profundamente aflitos e perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: ― Irmãos, que faremos?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As palavras partiram o coração dos que ouviam, e eles perguntaram a Pedro e aos outros apóstolos: “Irmãos, o que devemos fazer?”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estas palavras de Pedro causaram tão grande convicção que o povo lhe disse a ele e aos outros apóstolos: “Irmãos, que devemos fazer?”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvindo eles essas coisas, compungiram-se no seu coração e perguntaram a Pedro e aos demais apóstolos: Que faremos, irmãos?