Acts 20:14 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, logo que nos alcançou em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Paulo se encontrou conosco em Assôs, nós o recebemos a bordo e partimos para a cidade de Mitilene.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando nos reunimos em Asso, levámo-lo para bordo e seguimos para Mitilene.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando nos encontrou em Assôs, nós o recebemos a bordo e prosseguimos até Mitilene.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tão logo nos alcançou em Assôs, nós o recebemos a bordo e fomos para Mitilene.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando se reuniu conosco em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, logo que se ajuntou conosco em Assôs, o recebemos e fomos a Mitilene.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, logo que se ajuntou conosco em Assôs, o recebemos, e fomos a Mitilene.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
E ele, de fato, nos encontrou em Assôs. Ele embarcou, e todos fomos para a cidade de Mitilene.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando se juntou connosco em Asso, recebemo-lo a bordo do navio e continuámos a viagem até à cidade de Mitilene.
Portuguese Bible Old Orthography
E, logo que se ajuntou conosco em Assôs, o recebemos e fomos a Mitilene.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando se reuniu conosco em Assôs, nós o recebemos a bordo e fomos a Mitilene.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele se ajuntou a nós em Assôs, e navegamos juntos para Mitilene;
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando ele se encontrou conosco em Assôs, nós o recebemos no navio e seguimos viagem até a cidade de Mitilene.
Portuguese NVI
Quando nos encontrou em Assôs, nós o recebemos a bordo e prosseguimos até Mitilene.
Portuguese NVI 2023
Quando nos encontrou em Assôs, nós o recebemos a bordo e prosseguimos até Mitilene.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Encontrou-se conosco em Assôs e navegamos juntos até Mitilene.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ali, reuniu-se connosco e embarcámos juntos para Mitilene.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando nos alcançou em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;