Acts 20:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Portanto, quero lhes dizer hoje que não sou mais responsável se algum de vocês não se salvar,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por isso, tomo-vos hoje por testemunhas de que estou limpo do sangue de todos,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Portanto, eu declaro hoje que estou inocente do sangue de todos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, no dia de hoje, eu vos afirmo que estou limpo do sangue de todos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Portanto, eu vos protesto, no dia de hoje, que estou limpo do sangue de todos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Assim, declaro a vocês, hoje, que eu não sou responsável caso alguém se perca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, tomo-vos hoje por testemunhas de que se algum se perder, não sou eu o culpado,
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Portanto, no dia de hoje testifico diante de vocês que estou limpo do sangue de todos,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quero dizer-lhes claramente que a culpa pela perdição de alguém não pode ser lançada sobre mim,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, com toda a certeza eu afirmo hoje que, se algum de vocês se perder, eu não sou o responsável.
Portuguese NVI
Portanto, eu lhes declaro hoje que estou inocente do sangue de todos.
Portuguese NVI 2023
Portanto, eu declaro hoje que estou inocente do sangue de todos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso, declaro hoje que, se alguém se perder, não será por minha culpa,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, vos testemunho solenemente, hoje mesmo, que estou inocente da perdição eterna seja de quem for;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, vos protesto hoje que estou limpo do sangue de todos;