Acts 20:27 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
pois não hesitei em lhes proclamar toda a vontade de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
pois jamais recuei, quando era preciso anunciar-vos todos os desígnios de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois não deixei de vos proclamar toda a vontade de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque não deixei de vos anunciar todo o propósito de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque jamais deixei de vos anunciar todo o desígnio de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu não hesitei em contar a vocês tudo o que Deus queria que soubessem.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
porque vos anunciei todo o plano de Deus sem vos esconder nada.
Portuguese Bible Old Orthography
porque nunca deixei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque jamais deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque eu não deixei de contar a vocês todo o plano de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pois não deixei de lhes anunciar todo o plano de Deus.
Portuguese NVI
Pois não deixei de proclamar-lhes toda a vontade de Deus.
Portuguese NVI 2023
Pois não deixei de proclamar‑lhes toda a vontade de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois não deixei de anunciar tudo que Deus quer que vocês saibam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
pois nunca deixei de vos anunciar integralmente a vontade de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
pois não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.