Acts 20:36 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de ter dito todas essas coisas, ele se ajoelhou e orou com todos eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois destas palavras, ajoelhou-se com todos eles e orou.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Tendo dito isto, ajoelhou-se com todos eles e orou.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de dizer isso, ajoelhou-se e orou com todos eles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo dito estas coisas, ajoelhando-se, orou com todos eles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, havendo dito isto, pôs-se de joelhos e orou com todos eles.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando ele acabou de falar, ajoelhou-se e orou com todos eles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando Paulo acabou de dizer isto, ajoelhou-se com todos os irmãos e orou.
Portuguese Bible Old Orthography
E, havendo dito isto, pôs-se de joelhos e orou com todos eles.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tendo dito isso, ajoelhando-se, Paulo orou com todos eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando acabou de falar, ajoelhou-se e orou com eles.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Paulo acabou de falar, ajoelhou-se com os irmãos e orou.
Portuguese NVI
Tendo dito isso, ajoelhou-se com todos eles e orou.
Portuguese NVI 2023
Tendo dito isso, ajoelhou‑se com todos eles e orou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Paulo terminou de falar, ajoelhou-se e orou com eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando acabou de falar, ajoelhou-se e orou com todos os crentes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo dito essas coisas, ajoelhando-se, orou com todos eles.