Acts 21:15 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois destes dias, havendo feito os preparativos, fomos subindo a Jerusalém.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois desses dias, nos preparamos e partimos para Jerusalém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Decorridos esses dias, fizemos os nossos preparativos e subimos a Jerusalém.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Depois disso, preparamo-nos e subimos para Jerusalém.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois desses dias, fizemos os preparativos e subimos para Jerusalém.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Passados aqueles dias, tendo feito os preparativos, subimos para Jerusalém;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois daqueles dias, havendo feito os nossos preparativos, subimos a Jerusalém.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E depois daqueles dias, havendo feito os nossos preparativos, subimos a Jerusalém.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois, nós arrumamos as nossas coisas e fomos para Jerusalém.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois disto, preparámo-nos e fomos para Jerusalém.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois daqueles dias, havendo feito os nossos preparativos, subimos a Jerusalém.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Passados aqueles dias, tendo feito os preparativos, fomos para Jerusalém.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Logo depois disso, arrumamos a nossa bagagem e partimos para Jerusalém.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois de passarmos alguns dias ali, juntamos as nossas coisas e fomos para Jerusalém.
Portuguese NVI
Depois disso, preparamo-nos e subimos para Jerusalém.
Portuguese NVI 2023
Depois disso, preparamo‑nos e subimos a Jerusalém.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois disso, arrumamos nossas coisas e partimos para Jerusalém.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, passado pouco tempo, juntámos a bagagem e partimos para Jerusalém.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Depois desses dias, tendo feito os preparativos, subimos a Jerusalém;