Acts 22:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora por que te demoras? Levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E agora, o que está esperando? Levante-se, seja batizado e lave os seus pecados, confiando na salvação do Senhor ”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E agora, porque esperas? Levanta-te, recebe o baptismo e purifica-te dos teus pecados, invocando o seu nome.’
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
E, agora, de que é que está à espera? Levante-se, seja baptizado e lave os seus pecados, invocando o seu nome.’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, por que te demoras? Levanta-te, sê batizado e lava os teus pecados, invocando o seu nome.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E agora, por que te demoras? Levanta-te, recebe o batismo e lava os teus pecados, invocando o nome dele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, agora, por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E agora por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Levante-se, peça misericórdia ao Senhor, seja batizado e livre-se dos seus pecados.’
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E agora, de que é que estás à espera? Levanta-te, recebe o batismo, confessa a tua fé no Senhor e os teus pecados serão perdoados.”»
Portuguese Bible Old Orthography
E, agora, por que te deténs? Levanta-te, e batiza-te, e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora, o que está esperando? Levante-se, receba o batismo e lave os seus pecados, invocando o nome dele.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E agora, por que demorar? Levante-se e seja batizado, e fique limpo dos seus pecados, invocando o seu nome’.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E agora não espere mais. Levante-se, peça a ajuda do Senhor e seja batizado, e os seus pecados serão perdoados.”
Portuguese NVI
E agora, que está esperando? Levante-se, seja batizado e lave os seus pecados, invocando o nome dele’.
Portuguese NVI 2023
E agora, o que está esperando? Levante‑se, seja batizado e lave os seus pecados, invocando o nome dele”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O que está esperando? Levante-se e seja batizado! Fique limpo de seus pecados invocando o nome do Senhor’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Agora, não te demores. Levanta-te, vai batizar-te e lava os teus pecados, invocando o nome do Senhor.’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, por que te demoras? Levanta-te, recebe o batismo e lava os teus pecados, invocando o seu nome.