Acts 22:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei-me em êxtase,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Eu voltei para Jerusalém e, quando estava orando no templo, tive uma visão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De regresso a Jerusalém, enquanto orava no templo, caí em êxtase.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Quando voltei para Jerusalém, enquanto eu estava a orar no templo, caí em êxtase
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando voltei para Jerusalém, enquanto orava no templo, tive uma visão;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, sobreveio-me um êxtase,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E aconteceu que, tornando eu para Jerusalém, quando orava no templo, fui arrebatado para fora de mim.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E aconteceu que, tornando eu para Jerusalém, quando orava no templo, fui arrebatado para fora de mim.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu voltei para Jerusalém e, quando estava orando no Templo, entrei em transe.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Tendo regressado, estava eu a orar no templo e tive uma visão.
Portuguese Bible Old Orthography
E aconteceu que, tornando eu para Jerusalém, quando orava no templo, fui arrebatado para fora de mim.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Quando voltei para Jerusalém, enquanto orava no templo, sobreveio-me um êxtase,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Um dia depois da minha volta a Jerusalém, enquanto estava orando no templo, eu tive uma visão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Paulo terminou, dizendo: — Então eu voltei para Jerusalém. Quando estava orando no Templo, tive uma visão.
Portuguese NVI
"Quando voltei a Jerusalém, estando eu a orar no templo, caí em êxtase e
Portuguese NVI 2023
― Quando voltei a Jerusalém, enquanto eu orava no templo, caí em êxtase
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Depois que voltei a Jerusalém, estava orando no templo e tive uma visão,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Um dia depois do meu regresso a Jerusalém, quando orava no templo, tive uma visão
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto estava orando no templo, veio-me um êxtase,