Acts 22:2 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Quando a multidão ouviu que ele lhes falava em hebraico, ficou ainda mais quieta.) Então Paulo disse:
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como o ouvissem dirigir-lhes a palavra em língua hebraica, maior silêncio fizeram. Ele prosseguiu:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando ouviram que lhes falava em Aramaico, ficaram em silêncio absoluto. Então Paulo disse:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando ouviram que lhes falava na língua dos hebreus, fizeram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu:
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E continuou:
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
(E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram.) E disse:
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
(E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram). E disse:
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando eles o ouviram falando em aramaico ficaram quietos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao ouvirem-no falar na língua dos hebreus, fez-se ainda maior silêncio. Paulo continuou:
Portuguese Bible Old Orthography
(E, quando ouviram falar-lhes em língua hebraica, maior silêncio guardaram.) E disse:
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando ouviram que Paulo lhes falava em língua hebraica, fizeram mais silêncio ainda. Paulo continuou:
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando ouviram que ele falava em hebraico, o silêncio foi absoluto. Então Paulo disse:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o ouviram falar em hebraico, eles ficaram mais quietos ainda. Então Paulo disse:
Portuguese NVI
Quando ouviram que lhes falava em aramaico, ficaram em absoluto silêncio. Então Paulo disse:
Portuguese NVI 2023
Quando ouviram que ele lhes falava em língua hebraica, ficaram em absoluto silêncio. Então, Paulo disse:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o ouviram falar em aramaico, o silêncio foi ainda maior.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando o ouviram falar em hebraico, o silêncio tornou-se ainda maior.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
(Quando ouviram que ele lhes falava em hebraico, guardaram ainda maior silêncio. E continuou:)