Acts 22:21 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-me ele: Vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas ele me disse: “Vá, pois eu vou enviá-lo para muito longe, para povos que não são judeus”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele, então, disse-me: ‘Vai, que te vou enviar lá ao longe, aos pagãos.’»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Então, o Senhor disse-me: ‘Vá, eu lhe enviarei para longe, aos gentios.’ ”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele me disse: Vai, porque eu te enviarei para longe, aos gentios.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas ele me disse: Vai, porque eu te enviarei para longe, aos gentios.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O Senhor me disse: ‘Saia agora! Pois eu o estou enviando para muito longe, para os não-judeus.’”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o Senhor disse-me: “Vai, que eu vou enviar-te para muito longe, para o meio de povos que não são judeus.”»
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-me: Vai, porque hei de enviar-te aos gentios de longe.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas ele me disse: “Vá, porque eu o enviarei para longe, aos gentios.”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Então o Senhor me disse: ‘Saia de Jerusalém, porque eu o enviarei para muito longe, para os gentios!’ ”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Aí o Senhor disse: “Vá, pois eu vou enviá-lo para bem longe; vou enviá-lo aos não judeus.”
Portuguese NVI
"Então o Senhor me disse: ‘Vá, eu o enviarei para longe, aos gentios’ ".
Portuguese NVI 2023
― Então, o Senhor me disse: “Vá; eu o enviarei para longe, aos gentios”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Mas o Senhor me disse: ‘Vá, pois eu o enviarei para longe, para os gentios’”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Mas o Senhor disse-me: ‘Sai de Jerusalém, pois vou mandar-te para longe, para os gentios!’ ”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-me ele: Vai, porque eu te enviarei para longe, aos gentios.