Acts 23:16 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas o filho da irmã de Paulo tendo sabido da cilada, foi, entrou na fortaleza e avisou a Paulo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O filho da irmã de Paulo, porém, ouviu todo o plano e correu para o quartel a fim de avisar Paulo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mas o filho da irmã de Paulo teve conhecimento da cilada. Correu à fortaleza, entrou e preveniu Paulo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Entretanto, o sobrinho de Paulo, filho da irmã dele, teve conhecimento dessa conspiração, foi à fortaleza e contou tudo a Paulo,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, ficou sabendo da cilada, foi à fortaleza, entrou e avisou Paulo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido a trama, foi, entrou na fortaleza e de tudo avisou a Paulo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas, o sobrinho de Paulo (o filho de sua irmã) ouviu sobre a armadilha que preparavam. Ele entrou na fortaleza e contou a Paulo sobre isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas o filho da irmã de Paulo soube do plano e foi à fortaleza avisar o tio.
Portuguese Bible Old Orthography
E o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido acerca desta cilada, foi, e entrou na fortaleza, e o anunciou a Paulo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas o filho da irmã de Paulo, tendo ouvido a respeito da trama, foi, entrou na fortaleza e contou tudo a Paulo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, ficou sabendo do plano deles e foi à fortaleza contar tudo a Paulo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas o filho da irmã de Paulo ficou sabendo do plano; ele entrou na fortaleza e contou tudo a Paulo.
Portuguese NVI
Entretanto, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, teve conhecimento dessa conspiração, foi à fortaleza e contou tudo a Paulo,
Portuguese NVI 2023
Entretanto, o sobrinho de Paulo, filho da irmã dele, teve conhecimento dessa conspiração, foi à fortaleza e contou tudo a Paulo,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, o sobrinho de Paulo, filho de sua irmã, soube do plano deles e foi à fortaleza contar a seu tio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Contudo, o filho da irmã de Paulo teve conhecimento deste plano e foi à fortaleza avisar o tio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas o filho da irmã de Paulo, sabendo da cilada, foi, entrou na cidadela e avisou a Paulo.