Acts 23:28 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao sinédrio deles;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu queria saber a razão pela qual eles o estavam acusando e, por isso, o levei ao Conselho Superior deles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Querendo inteirar-me do que o acusavam, mandei-o comparecer diante do Sinédrio.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu quis saber por que estavam a acusá-lo e levei-o ao Sinédrio deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Querendo saber o motivo da acusação, levei-o ao Sinédrio deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Querendo certificar-me do motivo por que o acusavam, fi-lo descer ao Sinédrio deles;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Querendo saber a causa por que o acusavam, o levei ao seu conselho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, querendo saber a causa por que o acusavam, o levei ao seu conselho.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu queria descobrir o motivo pelo qual os judeus o acusaram, então, o enviei diante do conselho deles.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como eu queria saber de que o acusavam, levei-o ao tribunal dos judeus.
Portuguese Bible Old Orthography
Querendo saber a causa por que o acusavam, o levei ao seu conselho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Querendo certificar-me do motivo por que o acusavam, levei-o ao Sinédrio deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois foi levado ao Sinédrio deles para tentar descobrir por que o acusavam.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu queria saber por que o estavam acusando e por isso resolvi levá-lo diante do Conselho Superior dos judeus.
Portuguese NVI
Querendo saber por que o estavam acusando, levei-o ao Sinédrio deles.
Portuguese NVI 2023
Querendo saber por que o estavam acusando, levei‑o para o Sinédrio deles.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então levei-o diante do conselho supremo dos judeus para investigar o motivo das acusações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois, levei-o perante o conselho dos anciãos para procurar saber qual o delito de que o acusavam.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Querendo saber a causa por que o acusavam, levei-o ao Sinédrio;