Acts 24:11 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
pois bem podes verificar que não há mais de doze dias subi a Jerusalém para adorar,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Como o senhor pode verificar, não faz mais de doze dias que fui para Jerusalém para adorar a Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Podes verificar que não há mais de doze dias que subi a Jerusalém, para fazer a minha adoração.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Facilmente vai poder verificar que há menos de doze dias subi a Jerusalém para adorar a Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Bem podes verificar que não faz mais de doze dias, subi a Jerusalém para adorar
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
visto poderes verificar que não há mais de doze dias desde que subi a Jerusalém para adorar;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pois bem podes saber que não há mais de doze dias que subi a Jerusalém a adorar;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Pois bem podes saber que não há mais de doze dias que subi a Jerusalém a adorar;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O senhor pode verificar, facilmente, que eu cheguei em Jerusalém para adorar a Deus há apenas doze dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Como podes averiguar, cheguei a Jerusalém para adorar a Deus há apenas doze dias.
Portuguese Bible Old Orthography
Pois bem podes saber que não há mais de doze dias que subi a Jerusalém a adorar;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O senhor mesmo pode verificar que não se passaram mais de doze dias desde que fui a Jerusalém para adorar a Deus;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O senhor poderá facilmente descobrir que não fazia mais do que doze dias que eu tinha chegado a Jerusalém para adorar a Deus,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como o senhor mesmo pode comprovar, faz apenas doze dias que fui a Jerusalém para adorar a Deus.
Portuguese NVI
Facilmente poderás verificar que há menos de doze dias subi a Jerusalém para adorar a Deus.
Portuguese NVI 2023
Facilmente poderás verificar que há menos de doze dias subi a Jerusalém para adorar a Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O senhor poderá verificar com facilidade que cheguei a Jerusalém não mais que doze dias atrás para adorar no templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Poderás facilmente averiguar que há apenas doze dias cheguei a Jerusalém para adorar no templo,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
visto poderes verificar que não há mais de doze dias subi a Jerusalém para adorar;