Acts 24:3 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
em tudo e em todo lugar reconhecemo-lo com toda a gratidão, ó excelentíssimo Félix.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nós lhe somos muito gratos, excelentíssimo senhor governador, por tudo o que temos recebido em todas as situações e em todos os lugares.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
são recebidas por nós, excelentíssimo Félix, em tudo e por toda a parte com profunda gratidão.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Em tudo e em toda a parte, excelentíssimo Félix, reconhecemos estes benefícios com profunda gratidão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em tudo e em todo lugar nós o reconhecemos com toda a gratidão, ó excelentíssimo Félix.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
sempre e por toda parte, isto reconhecemos com toda a gratidão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Visto como, por ti, temos tanta paz, e, por tua prudência, se fazem a este povo muitos e louváveis serviços, sempre e em todo lugar, ó potentíssimo Félix, com todo o agradecimento o queremos reconhecer.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Sempre e em todo o lugar, ó potentíssimo Félix, com todo o agradecimento o queremos reconhecer.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Todos nós, em todo o país, somos muito gratos ao senhor por tudo isso.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estamos-te muito agradecidos por tudo aquilo que temos recebido, em todas as ocasiões e em todos os lugares.
Portuguese Bible Old Orthography
Visto como, por ti, temos tanta paz, e, por tua prudência, se fazem a este povo muitos e louváveis serviços, sempre e em todo lugar, ó potentíssimo Félix, com todo o agradecimento o queremos reconhecer.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
sempre e em todos os lugares, reconhecemos isto com profunda gratidão.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por isso nós somos muitíssimo agradecidos ao senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Somos muito agradecidos por tudo aquilo que temos recebido em todas as ocasiões e em todos os lugares.
Portuguese NVI
Em tudo e em toda parte, excelentíssimo Félix, reconhecemos estes benefícios com profunda gratidão.
Portuguese NVI 2023
Em tudo e em toda parte, excelentíssimo Félix, reconhecemos estes benefícios com profunda gratidão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por todas essas coisas nós lhe somos extremamente gratos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E tudo isto é com imensa gratidão que o reconhecemos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
em tudo e em todo lugar reconhecemos com toda a gratidão, potentíssimo Félix.