Acts 24:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
o qual tentou profanar o templo; e nós o prendemos, [e conforme a nossa lei o quisemos julgar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ele tentou até profanar o templo, e foi por isso que nós o prendemos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Até tentou profanar o templo, e então, prendêmo-lo.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e tentou até mesmo profanar o templo. Então prendemo-lo e quisemos julgá-lo segundo a nossa lei.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele tentou profanar o templo, mas nós o prendemos, e nós o queríamos julgar conforme a nossa lei.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
o qual também tentou profanar o templo, nós o prendemos [com o intuito de julgá-lo segundo a nossa lei.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
o qual intentou também profanar o templo; e, por isso, o prendemos e, conforme a nossa lei, o quisemos julgar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O qual intentou também profanar o templo; e nós o prendemos, e conforme a nossa lei o quisemos julgar.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele tentou profanar o Templo e, por isso, nós o prendemos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Até tentou profanar o templo. Foi então que o prendemos.
Portuguese Bible Old Orthography
o qual intentou também profanar o templo; e, por isso, o prendemos e, conforme a nossa lei, o quisemos julgar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
o qual também tentou profanar o templo, nós o prendemos com o intuito de julgá-lo segundo a nossa Lei.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, ele estava tentando profanar o templo quando foi preso. “Queríamos julgá-lo de acordo com a nossa lei,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Além disso tentou profanar o Templo, e então nós o prendemos. Nós íamos julgá-lo de acordo com a nossa Lei,
Portuguese NVI
e tentou até mesmo profanar o templo; então o prendemos e quisemos julgá-lo segundo a nossa lei.
Portuguese NVI 2023
e tentou até mesmo profanar o templo; por isso, nós o prendemos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando o prendemos, estava tentando profanar o templo. Nós queríamos julgá-lo de acordo com nossa lei,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Além disso, tentava profanar o templo quando o prendemos. E quisemos julgá-lo segundo a nossa Lei,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
o qual também tentou profanar o templo, e nós o prendemos; [conforme a nossa Lei o quisemos julgar.