Acts 26:17 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
livrando-te deste povo e dos gentios, aos quais te envio,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vou livrá-lo tanto dos povos judeus como também dos que não são judeus, para os quais vou mandá-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Livrar-te-ei do povo e dos pagãos, aos quais vou enviar-te,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Eu lhe livrarei do seu próprio povo e dos gentios, aos quais eu lhe envio
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu te livrarei deste povo e dos gentios para os quais te envio,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
livrando-te do povo e dos gentios, para os quais eu te envio,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
livrando-te deste povo e dos gentios, a quem agora te envio,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Livrando-te deste povo, e dos gentios, a quem agora te envio,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Eu o salvarei do seu próprio povo e dos não-judeus. Eu o estou enviando a eles
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Hei de livrar-te dos judeus e dos não-judeus, para os quais te vou mandar agora.
Portuguese Bible Old Orthography
livrando-te deste povo e dos gentios, a quem agora te envio,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vou livrar você do seu próprio povo e dos gentios, para os quais eu o envio,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Você será protegido por mim, tanto do seu próprio povo como dos gentios, aos quais eu o envio,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vou livrar você dos judeus e também dos não judeus, a quem vou enviá-lo.
Portuguese NVI
Eu o livrarei do seu próprio povo e dos gentios, aos quais eu o envio
Portuguese NVI 2023
Eu o livrarei do seu próprio povo e dos gentios, aos quais eu o envio
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E eu o livrarei tanto de seu povo como dos gentios. Sim, eu o envio aos gentios
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Proteger-te-ei tanto dos teus compatriotas como daqueles que não são judeus. Sim, vou enviar-te até aos gentios,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
livrando-te do povo e dos gentios, aos quais eu te envio,