Acts 26:6 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus a nossos pais,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Hoje eu estou sendo julgado por causa da esperança que tenho na promessa que Deus fez a nossos antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E, agora, encontro-me aqui a ser julgado por causa da minha esperança na promessa feita por Deus a nossos pais,
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Agora, estou a ser julgado por causa da minha esperança no que Deus prometeu aos nossos antepassados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora estou aqui para ser julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus a nossos pais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, agora, estou sendo julgado por causa da esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, agora, pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais, estou aqui e sou julgado,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E agora pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais estou aqui e sou julgado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Agora, eu me encontro aqui em pé, sendo julgado por ter esperança na promessa que Deus fez aos nossos antepassados.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E agora trouxeram-me aqui para ser julgado por causa da esperança que tenho na promessa feita por Deus aos nossos antepassados.
Portuguese Bible Old Orthography
E, agora, pela esperança da promessa que por Deus foi feita a nossos pais, estou aqui e sou julgado,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E agora estou sendo julgado por causa da esperança da promessa feita por Deus aos nossos pais,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Porém a verdadeira razão por trás das acusações deles tem a ver com a minha esperança no cumprimento da promessa de Deus feita aos nossos antepassados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E agora estou aqui sendo julgado porque tenho esperança na promessa que Deus fez aos nossos antepassados.
Portuguese NVI
Agora, estou sendo julgado por causa da minha esperança no que Deus prometeu aos nossos antepassados.
Portuguese NVI 2023
Agora estou sendo julgado por causa da minha esperança no que Deus prometeu aos nossos antepassados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Agora estou sendo julgado por causa de minha esperança no cumprimento da promessa feita por Deus a nossos antepassados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E agora, por eu esperar o cumprimento da promessa de Deus aos nossos antepassados, estou a ser aqui julgado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, estou aqui para ser julgado pela esperança da promessa feita por Deus a nossos pais,