Acts 26:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eu, na verdade, cuidara que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o nazareno;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu mesmo pensava que tinha de fazer tudo o que pudesse contra o nome de Jesus de Nazaré
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quanto a mim, julguei dever levantar grande oposição ao nome de Jesus de Nazaré.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu pensava que devia praticar muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareno;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Na verdade, a mim me parecia que muitas coisas devia eu praticar contra o nome de Jesus, o Nazareno;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus, o Nazareno, devia eu praticar muitos atos,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus Nazareno devia eu praticar muitos atos;
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Antigamente, eu estava muito convencido que deveria fazer todo o possível para ir contra o nome de Jesus de Nazaré.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ora eu também pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra o nome de Jesus de Nazaré.
Portuguese Bible Old Orthography
Bem tinha eu imaginado que contra o nome de Jesus, o Nazareno, devia eu praticar muitos atos,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Na verdade, eu pensava que devia fazer muitas coisas contra o nome de Jesus, o Nazareno;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Eu costumava pensar que devia fazer todo possível para me opor à causa de Jesus de Nazaré.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E Paulo disse ainda: — Eu mesmo pensava que devia fazer tudo o que pudesse contra a causa de Jesus de Nazaré.
Portuguese NVI
"Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno.
Portuguese NVI 2023
― Eu também estava convencido de que deveria fazer todo o possível para me opor ao nome de Jesus, o Nazareno,
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu costumava pensar que era minha obrigação empenhar-me em me opor ao nome de Jesus, o nazareno.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Eu antes julgava ser um dever fazer muita coisa contra os seguidores de Jesus de Nazaré.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu, na verdade, entendia que devia fazer toda a oposição ao nome de Jesus, o Nazareno;