Acts 27:23 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus de quem eu sou e a quem sirvo,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Digo isto porque ontem à noite um anjo de Deus, a quem eu pertenço e sirvo, apareceu junto a mim
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Esta noite, apareceu-me um Anjo de Deus, a quem pertenço e a quem sirvo, e disse-me:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Pois, ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e que sirvo e disse-me:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Porque esta noite me apareceu um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porque, esta mesma noite, um anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porque, esta mesma noite, o anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque esta mesma noite o anjo de Deus, de quem eu sou, e a quem sirvo, esteve comigo,
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Na noite passada, um anjo do meu Deus, a quem eu sirvo, ficou ao meu lado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Digo isto, porque na noite passada apareceu-me um anjo, enviado pelo Deus a quem pertenço e a quem adoro,
Portuguese Bible Old Orthography
Porque, esta mesma noite, o anjo de Deus, de quem eu sou e a quem sirvo, esteve comigo,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porque, esta mesma noite, um anjo do Deus a quem pertenço e a quem sirvo, esteve comigo,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
porque ontem à noite um anjo do Deus a quem eu pertenço e a quem sirvo se pôs de pé ao meu lado, dizendo:
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Digo isso porque, na noite passada, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo apareceu a mim
Portuguese NVI
Pois ontem à noite apareceu-me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo-me:
Portuguese NVI 2023
Ontem à noite, apareceu‑me um anjo do Deus a quem pertenço e a quem adoro, dizendo‑me:
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Pois, ontem à noite, um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo se pôs ao meu lado
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque a noite passada um anjo do Deus a quem pertenço e sirvo surgiu perante mim
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois esta noite me apareceu o anjo do Deus a quem pertenço e a quem também sirvo,