Acts 27:26 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Contudo é necessário irmos dar em alguma ilha.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas nós temos que encalhar numa ilha.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Contudo, temos de encalhar numa ilha.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Devemos ser arrastados para alguma ilha.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Contudo, é necessário que sejamos lançados em alguma ilha.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Porém é necessário que vamos dar a uma ilha.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
É, contudo, necessário irmos dar numa ilha.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
É, contudo, necessário irmos dar numa ilha.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Entretanto, seremos arrastados para alguma ilha.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas vamos naufragar nalguma ilha.»
Portuguese Bible Old Orthography
É, contudo, necessário irmos dar numa ilha.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Porém é necessário que sejamos arrastados para alguma ilha.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Iremos ser arrastados para uma ilha”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém vamos ser arrastados para alguma ilha.
Portuguese NVI
Devemos ser arrastados para alguma ilha".
Portuguese NVI 2023
No entanto, devemos ser arrastados para alguma ilha.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
É necessário, porém, que sejamos impulsionados para uma ilha”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todavia, teremos de naufragar nalguma ilha.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém é necessário que vamos dar a uma ilha.