Acts 28:12 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E chegando a Siracusa, ficamos ali três dias;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Chegamos à cidade de Siracusa, onde permanecemos por três dias.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Aportámos a Siracusa, onde ficámos três dias
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Paramos em Siracusa e ficamos ali três dias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E chegando a Siracusa, ficamos ali três dias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tocando em Siracusa, ficamos ali três dias,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, chegando a Siracusa, ficamos ali três dias,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, chegando a Siracusa, ficamos ali três dias.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Paramos na cidade de Siracusa, onde ficamos por três dias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desembarcámos na cidade de Siracusa e ficámos lá três dias.
Portuguese Bible Old Orthography
E, chegando a Siracusa, ficamos ali três dias,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Chegando a Siracusa, ficamos ali três dias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Nossa primeira escala foi em Siracusa, onde permanecemos três dias.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nós chegamos à cidade de Siracusa, onde ficamos três dias.
Portuguese NVI
Aportando em Siracusa, ficamos ali três dias.
Portuguese NVI 2023
Aportamos em Siracusa e ficamos ali três dias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Aportamos em Siracusa, onde ficamos três dias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O nosso primeiro porto de paragem foi Siracusa, onde ficámos três dias.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tocando em Siracusa, ficamos aí três dias,