Acts 28:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Feito isto, vinham também os demais enfermos da ilha, e eram curados;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando isto aconteceu, todos os outros doentes da ilha vieram e foram curados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Em consequência disso, os outros enfermos da ilha vieram também procurá-lo e foram curados.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Tendo acontecido isto, os outros doentes da ilha vieram e foram curados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Feito isso, os demais doentes da ilha também vieram e foram curados.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades e sararam,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades, e sararam.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Depois disso, todas as pessoas que estavam doentes na ilha vieram até Paulo e foram curadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Posteriormente, todos os doentes daquela ilha foram ter com ele e ficaram curados.
Portuguese Bible Old Orthography
Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades e sararam,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então todos os outros doentes da ilha, sabendo do milagre, vieram e foram curados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois disso os outros doentes da ilha vieram e também foram curados.
Portuguese NVI
Tendo acontecido isso, os outros doentes da ilha vieram e foram curados.
Portuguese NVI 2023
Como consequência disso, os outros doentes da ilha vieram e foram curados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os demais enfermos da ilha vieram e foram curados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Todos os outros doentes que havia na ilha procuraram Paulo e foram curados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Feito isso, os outros doentes da ilha vinham também e eram curados,