Acts 3:17 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Agora, irmãos, eu sei que tanto vocês como os seus líderes fizeram o que fizeram por ignorância.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Agora, irmãos, sei que agistes por ignorância, como também os vossos chefes.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Agora, irmãos, eu sei que vocês agiram por ignorância, bem como os vossos líderes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também os vossos príncipes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também os vossos príncipes.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Agora eu sei, irmãos e irmãs, que vocês e seus líderes fizeram isso por ignorância.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Eu sei, irmãos, que tanto vocês como os vossos chefes o fizeram por ignorância.
Portuguese Bible Old Orthography
E agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também os vossos príncipes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— E agora, irmãos, eu sei que vocês fizeram isso por ignorância, como também as suas autoridades o fizeram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Queridos irmãos, eu entendo que o que vocês fizeram com Jesus foi por ignorância; e a mesma coisa se pode dizer dos seus líderes.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Agora, meus irmãos, eu sei que o que vocês e os seus líderes fizeram com Jesus foi sem saber o que estavam fazendo.
Portuguese NVI
"Agora, irmãos, eu sei que vocês agiram por ignorância, bem como os seus líderes.
Portuguese NVI 2023
― Agora, irmãos, eu sei que vocês agiram por ignorância, bem como os seus líderes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Irmãos, sei que vocês e seus líderes agiram por ignorância.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Irmãos, compreendo que aquilo que fizeram a Jesus foi por ignorância e o mesmo se pode dizer dos vossos líderes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, irmãos, eu sei que o fizestes por ignorância, como também as vossas autoridades;