Acts 4:34 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pois não havia entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ninguém do grupo passava necessidades, pois todos os que tinham casas ou terrenos os vendiam
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Entre eles não havia ninguém necessitado, pois todos os que possuíam terras ou casas vendiam-nas, traziam o produto da venda
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não havia pessoas necessitadas entre eles, pois os que possuíam terras ou casas vendiam-nas, traziam o dinheiro da venda
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Pois não existia nenhum necessitado entre eles; porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o valor do que vendiam e o depositavam aos pés dos apóstolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pois nenhum necessitado havia entre eles, porquanto os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam os valores correspondentes
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não havia, pois, entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam herdades ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que fora vendido e o depositavam aos pés dos apóstolos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não havia, pois, entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam herdades ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que fora vendido, e o depositavam aos pés dos apóstolos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não havia entre eles nenhum necessitado, pois os que possuíam terras ou propriedades as vendiam,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nenhum dos crentes passava necessidade, porque os que tinham campos ou casas vendiam tudo e entregavam aos apóstolos o dinheiro da venda,
Portuguese Bible Old Orthography
Não havia, pois, entre eles necessitado algum; porque todos os que possuíam herdades ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que fora vendido e o depositavam aos pés dos apóstolos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não havia nenhum necessitado entre eles, porque os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam os valores correspondentes
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não havia pessoas necessitadas entre eles, pois todos os que possuíam terra ou casas vendiam tudo e traziam o dinheiro da venda
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não havia entre eles nenhum necessitado, pois todos os que tinham terras ou casas as vendiam, traziam o dinheiro
Portuguese NVI
Não havia pessoas necessitadas entre eles, pois os que possuíam terras ou casas as vendiam, traziam o dinheiro da venda
Portuguese NVI 2023
Não havia pessoas necessitadas entre eles, pois os que possuíam terras ou casas as vendiam, traziam o dinheiro da venda
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Entre eles não havia necessitados, pois quem possuía terras ou casas vendia o que era seu
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não se sabia o que era a pobreza, pois quem tinha terras ou casas vendia-as, levando o produto da venda
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pois nenhum necessitado havia entre eles, porque todos os que possuíam terras ou casas, vendendo-as, traziam o preço do que vendiam