Acts 4:37 — Compare Translations
18 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
possuindo um campo, vendeu-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
vendeu um terreno que possuía, levou todo o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
possuía uma terra; vendeu-a e trouxe a importância, que depositou aos pés dos Apóstolos.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
vendeu uma propriedade que possuía, trouxe o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
possuindo um terreno, vendeu-o, trouxe o dinheiro e colocou-o aos pés dos apóstolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
como tivesse um campo, vendendo-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ele vendeu as terras que lhe pertenciam, trouxe o dinheiro e o deu aos apóstolos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Este vendeu uma propriedade que possuía e entregou o dinheiro aos apóstolos.
Portuguese Bible Old Orthography
possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o depositou aos pés dos apóstolos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
vendeu um campo que possuía e trouxe o dinheiro aos pés dos apóstolos.
Portuguese NVI
vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos.
Portuguese NVI 2023
vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ele vendeu um campo que possuía e entregou o dinheiro aos apóstolos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este vendeu um campo e entregou o dinheiro obtido aos apóstolos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
como tivesse um campo, vendeu-o, trouxe o preço e depositou-o aos pés dos apóstolos.