Acts 5:33 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando ouviram isto, eles ficaram furiosos e queriam matá-los.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Enraivecidos com tal linguagem, pensaram a sério em matá-los.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ouvindo isto, eles ficaram furiosos e queriam matá-los.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ouvindo isso, eles se enfureceram e queriam matá-los.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eles, porém, ouvindo, se enfureceram e queriam matá-los.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porém, ouvindo eles isto, se enfureceram e deliberaram matá-los.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, ouvindo eles isto, se enfureciam, e deliberaram matá-los.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Ao ouvirem isso, eles ficaram furiosos e queriam matar todos os apóstolos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando os membros do tribunal ouviram isto, ficaram tão furiosos que resolveram mandá-los matar.
Portuguese Bible Old Orthography
Porém, ouvindo eles isto, se enfureceram e deliberaram matá-los.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles, porém, ouvindo isso, se enfureceram e queriam matá-los.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Com isso, os líderes religiosos ficaram furiosos e decidiram matá-los.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando os membros do Conselho ouviram isso, ficaram com tanta raiva, que resolveram matar os apóstolos.
Portuguese NVI
Ouvindo isso, eles ficaram furiosos e queriam matá-los.
Portuguese NVI 2023
Ouvindo isso, ficaram furiosos e queriam matá‑los.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando ouviram isso, os membros do conselho se enfureceram e decidiram matá-los.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao ouvir estas palavras, o conselho ficou encolerizado e resolveu matá-los.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas eles, quando ouviram isso, se enfureceram e queriam matá-los.