Acts 7:21 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sendo ele enjeitado, a filha de Faraó o recolheu e o criou como seu próprio filho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois disso ele foi abandonado, mas a filha de Faraó o recolheu e o criou como se fosse seu próprio filho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Depois, tendo sido exposto, a filha do Faraó recolheu-o e criou-o como seu próprio filho.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Quando foi abandonado, a filha do faraó levou-o e criou-o como seu próprio filho.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Depois de ser abandonado, a filha do faraó o recolheu e o criou como seu filho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
quando foi exposto, a filha de Faraó o recolheu e criou como seu próprio filho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, sendo enjeitado, tomou-o a filha de Faraó e o criou como seu filho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, sendo enjeitado, tomou-o a filha de Faraó, e o criou como seu filho.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando chegou o momento dele também ser abandonado, a filha do faraó o resgatou e o criou como se fosse seu próprio filho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quando tiveram que o abandonar, foi a filha do rei do Egito que o adotou e criou como seu próprio filho.
Portuguese Bible Old Orthography
E, sendo enjeitado, tomou-o a filha de Faraó e o criou como seu filho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando tiveram de abandoná-lo, a filha de Faraó o recolheu e criou como seu próprio filho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E, quando finalmente seus pais não podiam mais conservar escondido o menino, o abandonaram, e a filha do faraó encontrou Moisés e adotou o nenê como seu próprio filho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, quando tiveram de abandoná-lo, a filha do rei o adotou e criou como seu próprio filho.
Portuguese NVI
Quando foi abandonado, a filha do faraó o tomou e o criou como seu próprio filho.
Portuguese NVI 2023
Quando foi abandonado, a filha do faraó o tomou e o criou como o seu próprio filho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando tiveram de abandoná-lo, a filha do faraó o adotou e o criou como seu próprio filho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando por fim já não podiam tê-lo escondido mais tempo, e se viram forçados a abandoná-lo, a filha do Faraó encontrou-o e adotou-o como seu próprio filho.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
quando ele foi exposto, a filha de Faraó o recolheu e criou como seu próprio filho.