Acts 7:46 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
que achou graça diante de Deus, e pediu que lhe fosse dado achar habitação para o Deus de Jacó.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Davi foi favorecido por Deus e lhe pediu se poderia construir um templo onde o povo de Jacó pudesse adorar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Este achou graça diante de Deus e pediu para edificar uma habitação ao Deus de Jacob.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
que encontrou graça diante de Deus e pediu que ele lhe permitisse providenciar uma habitação para o Deus de Jacob.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Este recebeu o favor da parte de Deus e pediu que lhe fosse concedido edificar uma habitação para o Deus de Jacó.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Este achou graça diante de Deus e lhe suplicou a faculdade de prover morada para o Deus de Jacó.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
que achou graça diante de Deus e pediu que pudesse achar tabernáculo para o Deus de Jacó.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que achou graça diante de Deus, e pediu que pudesse achar tabernáculo para o Deus de Jacó.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Davi ganhou a aprovação de Deus e pediu para construir uma casa que fosse mais definitiva para o Deus de Jacó.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O rei David, que agradou a Deus, pediu-lhe autorização para construir uma casa para o Deus de Jacob.
Portuguese Bible Old Orthography
que achou graça diante de Deus e pediu que pudesse achar tabernáculo para o Deus de Jacó.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
que obteve o favor de Deus e pediu autorização para construir uma casa para o Deus de Jacó.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus abençoou grandemente a Davi, que pediu que lhe permitisse construir uma habitação permanente para o Deus de Jacó.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Davi recebeu a aprovação de Deus e pediu licença para construir uma casa para o Deus de Jacó.
Portuguese NVI
que encontrou graça diante de Deus e pediu que ele lhe permitisse providenciar uma habitação para o Deus de Jacó.
Portuguese NVI 2023
que recebeu o favor de Deus e pediu que ele lhe permitisse providenciar uma habitação para o Deus de Jacó.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Davi encontrou favor diante de Deus e pediu para construir um templo permanente para o Deus de Jacó,
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus abençoou este rei grandemente e David pediu-lhe a graça de construir um templo permanente para o Deus de Jacob.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Este achou graça diante de Deus e pedia o achar um tabernáculo para a casa de Jacó.