Acts 7:50 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não fez, porventura, a minha mão todas estas coisas?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não foram as minhas mãos que fizeram todas estas coisas?”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não foi a minha mão que fez todas as coisas?'
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não foram as minhas mãos que fizeram todas estas coisas?’
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não foi a minha mão que fez todas essas coisas?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não foi, porventura, a minha mão que fez todas estas coisas?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Porventura, não fez a minha mão todas estas coisas?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porventura não fez a minha mão todas estas coisas?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não fui eu quem fez tudo isso?’
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não fui eu que fiz todas essas coisas?
Portuguese Bible Old Orthography
Porventura, não fez a minha mão todas estas coisas?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não é fato que a minha mão fez todas estas coisas?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Por acaso não fui eu que fiz todas essas coisas?’
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por acaso não fui eu quem fez todas as coisas?”
Portuguese NVI
Não foram as minhas mãos que fizeram todas estas coisas? ’
Portuguese NVI 2023
Não foram as minhas mãos que fizeram todas essas coisas?”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Acaso não foram minhas mãos que criaram o céu e a terra?’.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não foi a minha mão que fez todas essas coisas?’
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não fez, porventura, a minha mão todas essas coisas?