Acts 7:56 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e disse: Eis que vejo os céus abertos, e o Filho do homem em pé à direita de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e disse: — Olhem! Vejo o céu aberto e o Filho do Homem em pé à direita de Deus!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Olhai, disse ele, eu vejo o Céu aberto e o Filho do Homem de pé, à direita de Deus.»
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
e disse: “Vejo os céus abertos e o Filho do Homem em pé, à direita de Deus.”
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e disse: Vejo o céu aberto, e o Filho do homem em pé, à direita de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e disse: Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem, em pé à destra de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e disse: Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem, que está em pé à mão direita de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse: Eis que vejo os céus abertos, e o Filho do homem, que está em pé à mão direita de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Estêvão disse: “Olhem! Eu vejo o céu se abrir, e o Filho do Homem em pé, ao lado direito de Deus.”
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E disse: «Reparem! Vejo o céu aberto e o Filho do Homem, de pé, ao lado direito de Deus!»
Portuguese Bible Old Orthography
e disse: Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem, que está em pé à mão direita de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então disse: — Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem, em pé à direita de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então disse a eles: “Olhem, eu estou vendo os céus abertos e o Filho do Homem em pé, à direita de Deus!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então disse: — Olhem! Eu estou vendo o céu aberto e o Filho do Homem em pé, ao lado direito de Deus.
Portuguese NVI
e disse: "Vejo o céu aberto e o Filho do homem de pé, à direita de Deus".
Portuguese NVI 2023
Então, disse: ― Vejo os céus abertos e o Filho do homem em pé, à direita de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Olhem!”, disse ele. “Vejo os céus abertos e o Filho do Homem em pé no lugar de honra, à direita de Deus!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Olhem, vejo os céus abertos e o Filho do Homem de pé junto a Deus, à sua direita!”, disse-lhes.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e disse: Eis que vejo os céus abertos e o Filho do Homem em pé, à destra de Deus.