Acts 7:9 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os patriarcas tinham inveja de José e o venderam como escravo para o Egito, mas Deus estava com ele.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no, a fim de ser levado para o Egipto. Mas Deus estava com ele:
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
“Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam-no como escravo para o Egipto. Mas Deus estava com ele
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os patriarcas, movidos por inveja, venderam José para o Egito. Mas Deus estava com ele,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no para o Egito; mas Deus estava com ele
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os patriarcas, movidos de inveja, venderam a José para o Egito; mas Deus era com ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Os patriarcas, que tinham inveja de José, o venderam para ser escravo no Egito. Mas, Deus estava com ele
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estêvão continuou: «Esses patriarcas tiveram inveja do seu irmão José e venderam-no para ser levado para o Egito. Mas Deus não abandonou José
Portuguese Bible Old Orthography
E os patriarcas, movidos de inveja, venderam a José para o Egito; mas Deus era com ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no para ser levado para o Egito. Mas Deus estava com ele
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Os patriarcas tiveram muita inveja de José e venderam o irmão como escravo para o Egito. Porém Deus estava com ele
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estêvão continuou: — Os irmãos de José tinham inveja dele e o venderam para ser escravo no Egito. Mas Deus estava com ele
Portuguese NVI
"Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam-no como escravo para o Egito. Mas Deus estava com ele
Portuguese NVI 2023
― Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam‑no como escravo para o Egito. Deus, porém, estava com ele
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Os patriarcas tiveram inveja de seu irmão José e o venderam como escravo para o Egito. Mas Deus estava com ele
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estes homens tinham muita inveja do seu irmão José e venderam-no para que fosse escravo no Egito. Mas Deus estava com ele
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam-no para o Egito; mas Deus era com ele,