Acts 8:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Porque sobre nenhum deles havia ele descido ainda; mas somente tinham sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles fizeram isso porque o Espírito Santo ainda não tinha descido sobre nenhum deles, uma vez que eles só tinham sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Na verdade, não descera ainda sobre nenhum deles, pois tinham apenas recebido o baptismo em nome do Senhor Jesus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
pois o Espírito ainda não tinha descido sobre nenhum deles. Tinham apenas sido baptizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
pois ele ainda não havia descido sobre nenhum deles, mas haviam sido apenas batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porquanto não havia ainda descido sobre nenhum deles, mas somente haviam sido batizados em o nome do Senhor Jesus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
(Porque sobre nenhum deles tinha ainda descido, mas somente eram batizados em nome do Senhor Jesus.)
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
(Porque sobre nenhum deles tinha ainda descido; mas somente eram batizados em nome do Senhor Jesus).
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
O Espírito Santo não havia vindo para qualquer um deles, pois eles tinham sido batizados apenas em nome do Senhor Jesus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
pois o Espírito Santo ainda não tinha descido sobre nenhum deles. Tinham apenas recebido o batismo em nome do Senhor Jesus.
Portuguese Bible Old Orthography
(Porque sobre nenhum deles tinha ainda descido, mas somente eram batizados em nome do Senhor Jesus.)
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
pois o Espírito ainda não havia descido sobre nenhum deles. Tinham apenas sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
pois até então ele não tinha descido sobre nenhum deles, porque somente tinham recebido o batismo no nome do Senhor Jesus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
pois o Espírito ainda não tinha descido sobre nenhum deles. Eles apenas haviam sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese NVI
pois o Espírito ainda não havia descido sobre nenhum deles; tinham apenas sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese NVI 2023
pois o Espírito ainda não havia descido sobre nenhum deles; tinham apenas sido batizados em nome do Senhor Jesus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
pois, apesar de terem sido batizados em nome do Senhor Jesus, o Espírito Santo ainda não havia descido sobre nenhum deles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
pois o Espírito não descera ainda sobre nenhum deles; tinham sido batizados apenas em nome do Senhor Jesus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque sobre nenhum deles havia ainda ele descido, mas somente tinham sido batizados em nome do Senhor Jesus.